Факультет романо-германской филологии
- Официальный сайт факультета
- bashedu.ru

- Декан
- Газизов
Рафаэль Аркадьевич - Адрес подразделения
- г. Уфа, ул. Коммунистическая, 19
О факультете
Факультет романо-германской филологии – один из ведущих образовательных центров по подготовке специалистов, профессионально владеющих иностранными языками.
Факультет успешно сотрудничает с ведущими университетами Китая, Германии, Франции, Испании. Данный проект объединяет преподавателей и студентов из 41 университета из 19 стран мира. Студенты факультета, обучающиеся по направлениям «Зарубежная филология» и «Фундаментальная и прикладная лингвистика», работают над совместными практико-ориентированными проектами со студентами из США.
На факультете реализуются программы «включенного обучения» и «двойных дипломов».
На базе ФРГФ функционирует Центр международных экзаменов по немецкому языку TestDaF и TestAS, Центр международных экзаменов по французскому языку DELF-DALF, Французский ресурсный центр, Центр дополнительной профессиональной подготовки по иностранным языкам.
Сотрудники факультета не только профессиональные преподаватели и исследователи, но и члены экспертных сообществ и поставщики лингвистических услуг в государственном секторе и для частного бизнеса. Среди сотрудников факультета – председатель комиссии по проверке ЕГЭ по иностранным языкам РБ, а также 9 действующих экспертов по проверке ЕГЭ. Преподаватели ФРГФ – ведущие переводчики-синхронисты региона, которые регулярно осуществляют перевод на территории республики и за ее пределами.
ФРГФ располагает хорошей технической базой. Для студентов и сотрудников факультета работает читальный зал и библиотека научной, учебной, учебно-методической, периодической и художественной литературы на иностранных языках, две лаборатории ИТ, мультимедийный класс, лаборатория диагностирования и психолого-педагогического сопровождения одаренности, лингафонный кабинет, немецкий ресурсный центр, французский ресурсный центр. Лаборатория синхронного перевода оснащена самым современным оборудованием, благодаря которому студенты могут отрабатывать технику перевода сразу на пяти языках. В кабинете моделирования естественных языков (NLP) установлено специализированное программное обеспечение, позволяющее решать переводческие задачи в новом техническом режиме.
- 950
- студентов на всех специальностях
- 4
- направления бакалавриата/специальностей
- 2
- направления магистратуры
Структура факультета
Направления/специальности
подготовки факультета
Бакалавриат и специалитет
- 45.03.01Филология. Английский язык и литература
- 45.03.01Филология. Английский язык и литература, китайский язык
- 45.03.01Филология. Немецкий язык и литература, английский язык
- 45.03.01Филология. Французский язык и литература, английский язык
- 45.03.02Лингвистика. Теоретическое и прикладное переводоведение
- 45.03.03Фундаментальная и прикладная лингвистика. Языковые технологии
- 45.05.01Перевод и переводоведение. Специальный перевод
Магистратура
- 45.04.01Филология. Теория и практика перевода и межкультурная коммуникация
- 45.04.01Филология. Романо-германская филология. Типология генетически родственных и неродственных языков
- 45.04.02Лингвистика. Профессионально-ориентированный перевод
- 45.04.01Фундаментальная и прикладная лингвистика. Прикладная лингвистика и текстовая аналитика