Логотип

Программа подготовки. Бакалавриат


Лингвистика. Теоретическое и прикладное переводоведение

Направление
45.03.02«Лингвистика»
Профиль
«Теоретическое и прикладное переводоведение»
Язык обучения
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
ИГСН

Институт гуманитарных и социальных наук


Подробнее про институт
ИГСН

Институт гуманитарных и социальных наук


Подробнее про институт
Продолжительность обучения
4 года Очная форма обучения
5 лет Очно-заочная форма обучения
Проходные баллы направления 45.03.02 для поступления на бюджет в прошлом (2024) году
267 Очная форма обучения
Военный учебный центр

Вступительные испытания на базе среднего общего образования

Выпускникам 11-классов школ (нужен аттестат о среднем (полном) общем образовании).

  1. Иностранный язык ЕГЭ / баллы: 30
  2. Обществознание ЕГЭ / баллы: от 45
    или
    История ЕГЭ / баллы: от 36
    или
    Литература ЕГЭ / баллы: от 40
  3. Русский язык ЕГЭ / баллы: от 40

Вступительные испытания на базе СПО и ВО

СПО (среднее профессиональное образование) - выпускникам колледжей или техникумов.
ВО (высшее образование) - выпускникам вузов.

  1. Зарубежные языки Тест / баллы: от 30
  2. Всемирная история Тест / баллы: от 36
  3. Русский язык Тест / баллы: от 40

Цель программы

Целью программы - подготовка специалистов широкого профиля, владеющих комплексом системных и профессиональных компетенций, которые основаны на знаниях в области межкультурной коммуникации, теоретической и прикладной лингвистики

О программе «Теоретическое и прикладное переводоведение»

Лингвист – современная специальность. Услуги квалифицированного специалиста пользуются устойчивым спросом в современном обществе. Функции лингвиста обширны и разнообразны и зависят от того, в какой сфере профессиональной деятельности он работает: социально-гуманитарной, естественно-научной или технической

Преимущества при обучении

  • студенты активно практикуются в любой переводческой деятельности (устной, письменной, синхронной и др.) на протяжении всего курса обучения
  • практика будущих лингвистов проходит в издательствах и СМИ (в газетах, журналах, на телевидении, радио, в информагентствах, интернет-СМИ), пресс-службах, рекламных и PR-агентствах, туристических фирмах и гостиницах, тренинговых компаниях,
  • занятия студентов проводятся с привлечением таких мультимедийных средств, как лингафонный кабинет и кабинет синхронного перевода для успешного изучения иностранного языка
  • они включают в себя новейшие технологии, предназначенные для развития навыков синхронного перевода, аудирования, произношения, разговорной практики

Навыки и компетенции, которые получат выпускники программы

  • осуществлять устный (синхронный и последовательный) и письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, а также грамматических, синтаксических и стилистических норм
  • использовать стандартными способами решения основных типов задач в области лингвистического обеспечения информационных и других прикладных систем
  • следовать международному этикету и правилам поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций)

Изучаемые дисциплины

Новые информационные технологии в переводе
Основы синхронного перевода
Практикум по культуре речевого общения
Практический курс перевода
Теория перевода
Новые информационные технологии в переводе
Основы синхронного перевода
Практикум по культуре речевого общения
Практический курс перевода
Теория перевода
Новые информационные технологии в переводе
Основы синхронного перевода
Практикум по культуре речевого общения
Практический курс перевода
Теория перевода

Партнеры программы подготовки

  • «РБК-Уфа»
    «РБК-Уфа»
  • Студия английского языка "Expert English"Студия английского языка "Expert English"

Проектная и исследовательская деятельность (СКБ)

Ведется проектная и исследовательская деятельность по направлениям:

Дублирование английских видеоигр

Дублирование английских видеоигр

Локализация при переводе кинофильмов

Локализация при переводе кинофильмов

Перевод терминов в финансово-правовом дискурсе

Перевод терминов в финансово-правовом дискурсе

Перевод терминов в текстах, связанных с нефтяной промышленностью

Перевод терминов в текстах, связанных с нефтяной промышленностью

Англо-русский словарь гастрономических реалий

Англо-русский словарь гастрономических реалий

Перевод безэквивалентной лексики в масс-медийном дискурсе

Перевод безэквивалентной лексики в масс-медийном дискурсе

Тематики
выпускных работ

Перевод англоязычных художественных фильмов комедийного жанра на русский язык

Локализация эвфемизмов в кинофильмах

Особенности устного последовательного перевода речи политических деятелей

Морфологическая разметка в системах машинного перевода

Трудоустройство и востребованность

Выпускники программы «45.03.02 Лингвистика. Теоретическое и прикладное переводоведение» могут работать на позициях

  • директор переводческого агентства
  • журналист-международник
  • менеджер по внешнеэкономической деятельности
  • начальник pr отдела
  • переводчик-синхронист
  • руководитель международного отдела
  • руководитель международных направлений

Об Уфимском университете науки и технологий

  • 16 факультетов
    и институтов

    шесть филиалов в городах Бирске, Ишимбае, Кумертау, Нефтекамске, Сибае, Стерлитамаке
  • 45 тыс.
    российских студентов
    > 2 тыс.
    иностранных студентов
  • Профессорско-преподавательский состав насчитывает свыше двух с половиной тысяч человек, из них полторы тысячи – доктора и кандидаты наук

    150
    направлений
    бакалавриата,
    магистратуры и специалитета
    > 700
    образовательных программ гуманитарного, естественнонаучного и технического профилей
  • Два спортивно-оздоровительных центра: «Кульчум» в Ермекеевском районе и «Авиатор» на Павловском водохранилище

    16
    общежитий
    > 20
    различных секций,
    включая киберспортивную

Как поступить в УУНиТ?

  • Подать документы одним из 3 способов:

    03Подать документы в ВУЗе

    Подать документы в ВУЗе

    Адрес приемной комиссии:
    Республика Башкортостан, г. Уфа,
    ул. К. Маркса, д. 12, корпус 7, 1 этаж

    График работы: пн-пт с 9:00 до 18:00 ч.

    01Онлайн через сайт

    Онлайн через сайт

    Перейдите на наш официальный сайт и подайте документы
    через личный кабинет поступающего

    подать документы онлайн
    02Онлайн через  «ГОСУСЛУГИ»

    Онлайн через «ГОСУСЛУГИ»

    Сервис «Поступление в вуз онлайн» на
    портале« ГОСУСЛУГИ»

    перейти на сайт «Госуслуги»
    03Подать документы в ВУЗе

    Подать документы в ВУЗе

    Адрес приемной комиссии:
    Республика Башкортостан, г. Уфа,
    ул. К. Маркса, д. 12, корпус 7, 1 этаж

    График работы: пн-пт с 9:00 до 18:00 ч.

    01Онлайн через сайт

    Онлайн через сайт

    Перейдите на наш официальный сайт и подайте документы
    через личный кабинет поступающего

    подать документы онлайн
  • Сдать вступительные испытания

    Список экзаменов
  • Пройти конкурсный отбор

    и стать студентом

Шаги поступления

Описываем, как проходит процесс поступления на направления бакалавриата/специалитета

1 шаг

alt

Ознакомиться с правилами приема

Первым делом необходимо изучить правила приема. Это поможет сэкономить время и избежать ошибок при подаче заявления и документов.

2 шаг

alt

Уточнить сроки проведения приема

Далее необходимо ознакомиться со сроками проведения приемной кампании и своевременно подать документы.

3 шаг

alt

Выбрать образовательные программы

Ознакомиться с образовательными программами, на которые идет набор в этом году. Благодаря этому вы сможете определить свои приоритеты при поступлении.

Напоминаем, что подать документы можно на 5 направлений подготовки/специальностей и указать их в той очередности, в которой хотели бы поступить. Зачисление будет проводиться по приоритетности указанных направлений.

4 шаг

alt

Определить условия участия в конкурсе

Необходимо определить категорию участия в конкурсе: особая/отдельная/целевая квоты, общие места. При наличии подтверждающих документов можно участвовать в конкурсе на места в рамках квот и на общие места одновременно.

Подписывайтесь на Уфимский университет
в социальных сетях

листайте влево, чтобы увидеть больше

  • ВКонтакте

  • Телеграм

  • Дзен

  • Одноклассники