В УГАТУ обсуждают вопросы языковой коммуникации
XIII Международная научно-методическая конференция «Теория и практика языковой коммуникации» проходит на кафедре языковой коммуникации и психолингвистики в заочном формате.
Около 50 исследователей из России, Германии, Болгарии, Китая представили свои доклады. В сфере научных интересов - актуальные проблемы психолингвистики, межкультурной коммуникации, лингвистической и психолингвистической экспертизы текста, общие и частные вопросы языкознания, сопоставительное изучение языка, вопросы теории и практики переводоведения, а также инновационные технологии в обучении родному и иностранным языкам.
– Пандемия короновируса стала тяжелым и длительным испытанием для всех людей, живущих на нашей хрупкой маленькой планете, - приветствовала участников конференции заведующая кафедрой ЯЗКиПЛ, профессор Татьяна Рогожникова. – Самоизоляция, нехватка общения и активной деятельности, оторванность от коллег, невозможность очного участия во многих мероприятиях меняют жизненные установки. Но на помощь вновь приходят научные исследования и творчество. Развиваются исследовательские направления, появляются новые идеи, востребованные эпохой перемен.
В течение нескольких лет самое активное участие в научной работе форума принимают авторы из Болгарии. С этого года болгарский язык становится рабочим языком конференции наряду с русским, английским, немецким и французским языками. Профессора Шуменского университета им. Константина Преславского Велка Попова и Димитър Попов выступают с результатами пионерского исследования, которое посвящено первому болгарскому компьютерному корпусу детской речи, опубликованному на платформе CHILDES.
Молодые ученые из Китая исследуют формирование словарного запаса и анализируют лексические ошибки при изучении иностранных языков.
Участники конференции в своих работах обращаются к разным временным периодам:
от эпохи неолита до современности. Так, кандидат технических наук, доцент Фарит Латыпов провел графемно-лингвистический анализ неолитической винчанской надписи на терракотовом амулете из Тэртерии. Учитывая традиции нанесения надписей на круглые предметы в древнем Средиземноморье и графо-генеалогическое родство знаков различных систем письма, он предложил два варианта перевода надписи на загадочном амулете.
А старший преподаватель кафедры ЯЗКиПЛ Эльвира Ганиева подробно рассматривает в своей статье феномен популярнейшей среди молодежи по итогам 2020 года социальной сети Tiktok и ее потенциал при обучении иностранным языкам.
Управление медиакоммуникаций
Станьте соавтором УУНиТ! Присылайте свои новости в наш чат-бот в Telegram. Не забудьте прикрепить фото- или видео- материалы.