Сведения об ОО

Персональный состав педагогических работников образовательной программы 45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе))

Фамилия, имя, отчество (при наличии отчества) педагогического работника Занимаемая должность (должности) Преподаваемые учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) Уровень (уровни) профессионального образования, квалификация Ученая степень (при наличии) Ученое звание (при наличии) Сведения о повышении квалификации (за последние 3 года) Сведения о профессиональной переподготовке (при наличии) Сведения о продолжительности опыта (лет) работы в профессиональной сфере Наименование образовательных программ, в реализации которых участвует педагогический работник
Багаутдинова Гульназ Галимовна Доцент Безопасность жизнедеятельности; Экология; Высшее образование. Квалификация: Ученый агроном Кандидат биологических наук Ученое звание отсутствует Удостоверение о повышение квалификации № 47717 от 12.01.2023г. «Управление проектной деятельностью в вузе» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 48386 от 12.01.2023г. «Стартап как диплом» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»"; Удостоверение о повышение квалификации № 023103403712 от 12.12.2023г. «Применение информационно-коммуникационных технологий в профессиональной деятельности преподавателя вуза в условиях реализации ФГОС ВО» 72 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 023103403712 от 12.12.2023г. «Применение информационно-коммуникационных технологий в профессиональной деятельности преподавателя вуза в условиях реализации ФГОС ВО» 72 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 408719 от 18.10.2024г. «Генетические, биохимические и иммунохимические подходы в биотехнологии растений» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 411250 от 31.10.2024г. «Основы работы в отечественных операционных системах на базе (ОС Linux)» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»" Отсутствует 3 года 2 месяца 03.03.01 прикладные математика и физика (моделирование физических процессов и технологий) (прикладные математика и физика (моделирование физических процессов и технологий)) ;
03.03.02 физика (цифровая петрофизика) (физика (цифровая петрофизика)) ;
03.03.02 физика (цифровые технологии в физике функциональных материалов) (физика (цифровые технологии в физике функциональных материалов)) ;
11.03.04 электроника и наноэлектроника (электронные приборы и автоматизированные системы) (электроника и наноэлектроника (электронные приборы и автоматизированные системы)) ;
41.03.04 политология (gr-менеджмент) (политология (gr-менеджмент)) ;
45.03.01 филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация) (филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация)) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация)) (филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация))) ;
45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
21.05.03 технология геологической разведки (специализация n 2 "геофизические методы исследования скважин") (технология геологической разведки (специализация n 2 "геофизические методы исследования скважин")) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Биктимирова Мария Маратовна Старший преподаватель Информационные технологии в лингвистике; Основы теории иностранного языка. Практический курс первого; иностранного языка (английский язык). Основы синхронного; перевода.Иностранный язык; Переводческая практика; Практический курс первого иностранного языка. Синхронный перевод.; Культура и литература стран изучаемого языка в аспекте межкультурной; коммуникации.Конференц-перевод.; Высшее образование. Квалификация: Филолог. Преподаватель Ученая степень отсутствует Ученое звание отсутствует Удостоверение о повышение квалификации № 02400043356 от 24.11.2022г. «"Профилактика эмоционального выгорания сотрудника вуза"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103397467 от 12.05.2023г. ««Роль куратора в молодежной политике, воспитательной работе и профилактике правонарушений»» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 023103406612 от 27.05.2024г. «по программе "Применение информационно-коммуникационных и цифровых технологий в профессиональной деятельности преподавателя вуза в условиях реализации ФГОС ВО"» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»". Отсутствует 8 лет 1 месяц 45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
45.04.02 лингвистика (профессионально-ориентированный перевод) (лингвистика (профессионально-ориентированный перевод)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Галимов Рустам Юмадилович Старший преподаватель Информатика; Информационные технологии; Основы современных цифровых технологий; Основы современных цифровых технологий,; Высшее образование. Квалификация: Математик Ученая степень отсутствует Ученое звание отсутствует Отсутствует Отсутствует 20 лет 3 месяца 05.03.01 геология (геологическая съемка, поиски и разведка полезных ископаемых) (геология (геологическая съемка, поиски и разведка полезных ископаемых)) ;
05.03.03 картография и геоинформатика (тематическое и геоинформационное картографирование) (картография и геоинформатика (тематическое и геоинформационное картографирование)) ;
05.03.04 гидрометеорология (инженерная гидрометеорология) (гидрометеорология (инженерная гидрометеорология)) ;
15.03.02 технологические машины и оборудование (инжиниринг мехатронного технологического оборудования и комплексов) (технологические машины и оборудование (инжиниринг мехатронного технологического оборудования и комплексов)) ;
21.03.03 геодезия и дистанционное зондирование (инженерно-геодезические изыскания) (геодезия и дистанционное зондирование (инженерно-геодезические изыскания)) ;
45.03.01 филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация) (филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация)) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация)) (филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация))) ;
45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
46.03.02 документоведение и архивоведение (цифровые технологии в управлении документацией организации) (документоведение и архивоведение (цифровые технологии в управлении документацией организации)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Гарифуллин Руслан Ринатович Старший преподаватель Общая физическая подготовка; Физическая культура и спорт; Элективные дисциплины по физической культуре и спорту.; Физическая культура и спорт; Элективные дисциплины по физической культуре и спорту.; Высшее образование. Квалификация: Специалист по физической культуре и спорту по специальности "Физическая культура и спорт" Ученая степень отсутствует Ученое звание отсутствует Удостоверение о повышение квалификации № 020400043183 от 24.11.2022г. «Профилактика эмоционального выгорания сотрудника вуза » 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 020400042950 от 28.11.2022г. «Меры по предупреждению коррупционных и иных правонарушений» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий». Отсутствует 15 лет 11 месяцев 03.03.02 физика (цифровая петрофизика) (физика (цифровая петрофизика)) ;
03.03.02 физика (цифровые технологии в физике функциональных материалов) (физика (цифровые технологии в физике функциональных материалов)) ;
42.03.02 журналистика (журналистика с углубленным изучением восточных языков) (журналистика (журналистика с углубленным изучением восточных языков)) ;
45.03.01 филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация) (филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация)) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация)) (филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация))) ;
45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
46.03.01 история (историко-культурное проектирование) (история (историко-культурное проектирование)) ;
46.03.01 история (социокультурная история) (история (социокультурная история)) ;
46.03.02 документоведение и архивоведение (цифровые технологии в управлении документацией организации) (документоведение и архивоведение (цифровые технологии в управлении документацией организации)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Калмантаев Нурислам Мерхайдарович Доцент История Башкортостана; История России; История и культура народов РБ; Методика преподавания; Основы российской государствености; Педагогическая практика; Высшее образование. Квалификация: Историк. Преподаватель истории и обществоведения Кандидат исторических наук Доцент Удостоверение о повышение квалификации № 020400043130 от 24.11.2022г. «Профилактика эмоционального выгорания сотрудника вуза» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 020400047616 от 12.01.2023г. «Управление проектной деятельностью в вузе » 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 03196-2023-у-фиро от 28.06.2023г. «Методика преподавания основ российской государственности» 72 ч. Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.; Удостоверение о повышение квалификации № 023103408443 от 26.09.2024г. «"Применение технологий искусственного интелекта в образовании"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий». Отсутствует 41 год 4 месяца 05.03.03 картография и геоинформатика (тематическое и геоинформационное картографирование) (картография и геоинформатика (тематическое и геоинформационное картографирование)) ;
06.03.01 биология (биомедицина) (биология (биомедицина)) ;
19.03.01 биотехнология (молекулярная биотехнология) (биотехнология (молекулярная биотехнология)) ;
42.03.02 журналистика (корреспондент средств массовой информации) (журналистика (корреспондент средств массовой информации)) ;
42.03.02 журналистика (производство продукции телерадиовещательных средств массовой информации) (журналистика (производство продукции телерадиовещательных средств массовой информации)) ;
42.03.02 журналистика (журналистика с углубленным изучением восточных языков) (журналистика (журналистика с углубленным изучением восточных языков)) ;
42.03.03 издательское дело (производство печатной и электронной продукции) (издательское дело (производство печатной и электронной продукции)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (английский язык, арабский язык) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (английский язык, арабский язык)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (биология и физическая культура) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (биология и физическая культура)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (экспертная лингвистика. международные исследования) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (экспертная лингвистика. международные исследования)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (родной (башкирский) язык и литература, китайский язык) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (родной (башкирский) язык и литература, китайский язык)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (родной (башкирский) язык и литература, турецкий язык) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (родной (башкирский) язык и литература, турецкий язык)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (русский язык и литература, русский язык как иностранный) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (русский язык и литература, русский язык как иностранный)) ;
45.03.01 филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация) (филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация)) ;
45.03.01 филология (отечественная филология (башкирский язык и литература, иностранный язык)) (филология (отечественная филология (башкирский язык и литература, иностранный язык))) ;
45.03.01 филология (отечественная филология (русский язык и литература)) (филология (отечественная филология (русский язык и литература))) ;
45.03.01 филология (прикладная филология: перевод и коммуникационные стратегии) (филология (прикладная филология: перевод и коммуникационные стратегии)) ;
45.03.01 филология (русский язык и литература в многополярном мире) (филология (русский язык и литература в многополярном мире)) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация)) (филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация))) ;
45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
46.03.01 история (историко-культурное проектирование) (история (историко-культурное проектирование)) ;
46.03.01 история (социокультурная история) (история (социокультурная история)) ;
58.03.01 востоковедение и африканистика (языки стран азии и африки) (востоковедение и африканистика (языки стран азии и африки)) ;
58.03.01 востоковедение и африканистика (языки стран азии и африки: китайский язык) (востоковедение и африканистика (языки стран азии и африки: китайский язык)) ;
58.03.01 востоковедение и африканистика (языки стран азии и африки: корейский язык) (востоковедение и африканистика (языки стран азии и африки: корейский язык)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Корнилова Анастасия Дмитриевна Ассистент Введение в компьютерную лингвистику; Новые информационные технологии в переводе. Практический курс первого иностранного языка (английский язык).Теория перевода.Практический курс перевода первого иностранного языка; Новые информационные технологии в переводе. Теория перевода.Специальный перевод.Практический курс перевода первого иностранного языка.; Высшее образование - специалитет, магистратура. Квалификация: Магистр Ученая степень отсутствует Ученое звание отсутствует Удостоверение о повышение квалификации № 023103408462 от 26.09.2024г. ««Применение технологий искусственного интеллекта в образовании» » 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 023103411509 от 05.11.2024г. «"Применение информационно-коммуникационных и цифровых технологий в профессиональной деятельности вуза в условиях реализации ФГОС ВО" (модуль "Применение виртуальной реальности и нейросетей в образовательном процессе")» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 023103411556 от 15.11.2024г. «"Применение информационно-коммуникационных и цифровых технологий в профессиональной деятельности вуза в условиях реализации ФГОС ВО"» 72 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»". Отсутствует 1 год 2 месяца 45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Мифтахова Рамиля Габдулхаевна Доцент Автоматизированные системы перевода.Программы анализаторы текста; Основы информационной безопасности в профессиональной деятельности. Технический перевод.Новые информационные технологии в переводе.Информационные технологии в профессиональной деятельности.Основы моделирования перевода.Новые информационные технологии в лингводидактике.Практикум по культуре; речевого общения первого иностранного языка.Переводческая практика.Руководство ВКР.Преддипломная практика; Основы искусственного интеллекта.Модели и алгоритмы машинного перевода.Моделирование языка в нейронных сетях.; Основы моделирования перевода.Основы машинного перевода.Научно-исследовательская работа.Квантитативная лингвистика.Специальная теория перевода.Руководство ВКР.Преддипломная практика; Программирование для лингвистов; Технический перевод.Введение в компьютерную лингвистику.Новые информационные технологии в переводе.Основы автоматизированного перевода с русского языка на английский язык.Практикум по культуре; речевого общения первого иностранного языка.Руководство ВКР.Преддипломная практика; Высшее образование. Квалификация: Специалист по защите информации по специальности "Организация и технология защиты информации" Кандидат филологических наук Ученое звание отсутствует Удостоверение о повышение квалификации № 020400043376 от 24.11.2022г. «"Профилактика эмиционального выгорания сотрудника вуза"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий». Отсутствует 16 лет 1 месяц 45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
45.04.02 лингвистика (профессионально-ориентированный перевод) (лингвистика (профессионально-ориентированный перевод)) ;
45.04.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (прикладная лингвистика и текстовая аналитика) (фундаментальная и прикладная лингвистика (прикладная лингвистика и текстовая аналитика)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Пешкова Наталья Петровна Заведующий кафедрой Иностранный язык; Методология современной науки; Основы психолингвистики; Психолингвистика текста; Теоретический курс основного иностранного языка; Высшее образование. Квалификация: Филолог. Преподаватель английского языка Доктор филологических наук Профессор Удостоверение о повышение квалификации № 020400043382 от 24.11.2022г. «"Профилактика эмиционального выгорания сотрудника вуза"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 770300022911 от 13.05.2023г. «"Современные возможности лингвистической экспертизы"» 36 ч. Московский государственный лингвистический университет.; Удостоверение о повышение квалификации № 770300022911 от 13.05.2023г. «Современные возможности лингвистической экспертизы» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103406662 от 27.05.2024г. «по программе "Применение информационно-коммуникационных и цифровых технологий в профессиональной деятельности преподавателя вуза в условиях реализации ФГОС ВО"» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»". Отсутствует 49 лет 11.03.04 электроника и наноэлектроника (промышленная электроника) (электроника и наноэлектроника (промышленная электроника)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
45.04.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (прикладная лингвистика и текстовая аналитика) (фундаментальная и прикладная лингвистика (прикладная лингвистика и текстовая аналитика)) ;
04.05.01 фундаментальная и прикладная химия (высокомолекулярные соединения) (фундаментальная и прикладная химия (высокомолекулярные соединения)) ;
21.05.03 технология геологической разведки (специализация n 2 "геофизические методы исследования скважин") (технология геологической разведки (специализация n 2 "геофизические методы исследования скважин"))
Поздерова Галина Федоровна Доцент Древние языки и культуры; История основного языка; Латинский язык; Основы филологии; Основы филологии, Латинский язык; Практический курс перевода второго иностранного языка; Высшее образование. Квалификация: Филолог.Преподаватель Кандидат филологических наук Доцент Удостоверение о повышение квалификации № 020400043384 от 24.11.2022г. «"Профилактика эмиционального выгорания сотрудника вуза"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 020400047616 от 12.01.2023г. «Управление проектной деятельностью в вузе » 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103408551 от 26.09.2024г. ««Применение технологий искусственного интеллекта в образовании» » 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»". Отсутствует 31 год 7 месяцев 05.03.06 экология и природопользование (природопользование) (экология и природопользование (природопользование)) ;
06.03.01 биология (биомедицина) (биология (биомедицина)) ;
19.03.01 биотехнология (молекулярная биотехнология) (биотехнология (молекулярная биотехнология)) ;
45.03.01 филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация) (филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация)) ;
45.03.01 филология (русский язык и литература в многополярном мире) (филология (русский язык и литература в многополярном мире)) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык и литература, китайский язык)) (филология (зарубежная филология (английский язык и литература, китайский язык))) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация)) (филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация))) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (немецкий язык и литература, английский язык)) (филология (зарубежная филология (немецкий язык и литература, английский язык))) ;
45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
45.04.02 лингвистика (профессионально-ориентированный перевод) (лингвистика (профессионально-ориентированный перевод)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Пушкарева Марина Алексеевна Профессор Культура и межкультурные взаимодействия в современном мире; Логика; Этика; Этика и эстетика; Этика и эстетика, Межкультурное взаимодействие; Этика и эстетика, Этика; Высшее образование. Квалификация: Учитель немецкого и английского языков Доктор философских наук Доцент Удостоверение о повышение квалификации № 023103404130 от 26.12.2023г. «Нейросети - новый инструмент преподавателя" 32 ч. ФГБОУ ВО "Уфимский университет науки и технологий". Удостоверение о повышение квалификации № 02313406833 от 28.05.2024г. «Применение информационно-коммуникационных и цифровых технологий в профессиональной деятельности преподавателя вуза в условиях реализации ФГОС ВО" 72 ч. ФГБОУ ВО "Уфимский университет науки и технологий". Удостоверение о повышение квалификации № 023103406823 от 20.05.2024г. «Применение информационно-коммуникационных и цифровых технологий в профессиональной деятельности преподавателя вуза в условиях реализации ФГОС ВО» (модуль «Применение виртуальной реальности и нейросетей в образовательном процессе»)" 36 ч. ФГБОУ ВО "Уфимский университет науки и технологий". Удостоверение о повышение квалификации № 023103408559 от 27.09.2024г. «Применение технологий искусственного интеллекта в образовании" 16 ч. ФГБОУ ВО "Уфимский университет науки и технологий". Отсутствует 27 лет 1 месяц 40.03.01 юриспруденция (юрист общей практики) (юриспруденция (юрист общей практики)) ;
41.03.05 международные отношения (международные отношения и внешняя политика) (международные отношения (международные отношения и внешняя политика)) ;
42.03.02 журналистика (производство продукции телерадиовещательных средств массовой информации) (журналистика (производство продукции телерадиовещательных средств массовой информации)) ;
42.03.03 издательское дело (производство печатной и электронной продукции) (издательское дело (производство печатной и электронной продукции)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (начальное образование. иностранный язык) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (начальное образование. иностранный язык)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (русский язык и литература, русский язык как иностранный) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (русский язык и литература, русский язык как иностранный)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (татарский язык и литература, русский язык) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (татарский язык и литература, русский язык)) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык и литература)) (филология (зарубежная филология (английский язык и литература))) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык и литература, китайский язык)) (филология (зарубежная филология (английский язык и литература, китайский язык))) ;
45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
44.04.01 педагогическое образование (цифровая филология в современном образовательном пространстве) (педагогическое образование (цифровая филология в современном образовательном пространстве)) ;
45.04.01 филология (русский язык и современная коммуникация в эпоху цифровизации) (филология (русский язык и современная коммуникация в эпоху цифровизации)) ;
39.04.03 организация работы с молодежью (менеджмент в молодежной политике) (организация работы с молодежью (менеджмент в молодежной политике)) ;
47.04.01 философия (информационная аналитика социальных процессов) (философия (информационная аналитика социальных процессов)) ;
39.04.02 социальная работа (управление социально-демографическими процессами в регионе) (социальная работа (управление социально-демографическими процессами в регионе)) ;
44.04.01 педагогическое образование (русский язык и литература в поликультурном мире) (педагогическое образование (русский язык и литература в поликультурном мире)) ;
39.04.01 социология (социокреативная урбанистика) (социология (социокреативная урбанистика)) ;
41.04.04 политология (политические коммуникации в системе управления) (политология (политические коммуникации в системе управления)) ;
45.04.01 филология (русский язык и литература) (филология (русский язык и литература)) ;
45.04.01 филология (индоевропейские языки в контексте педагогического дизайна) (филология (индоевропейские языки в контексте педагогического дизайна)) ;
42.04.01 реклама и связи с общественностью (реклама и связи с общественностью в коммерческой сфере) (реклама и связи с общественностью (реклама и связи с общественностью в коммерческой сфере)) ;
45.04.01 филология (дипломатия и медиа в восточном контексте) (филология (дипломатия и медиа в восточном контексте)) ;
40.05.01 правовое обеспечение национальной безопасности (международно-правовая) (правовое обеспечение национальной безопасности (международно-правовая)) ;
40.05.01 правовое обеспечение национальной безопасности (государственно-правовая) (правовое обеспечение национальной безопасности (государственно-правовая)) ;
40.05.01 правовое обеспечение национальной безопасности (уголовно-правовая) (правовое обеспечение национальной безопасности (уголовно-правовая)) ;
40.05.01 правовое обеспечение национальной безопасности (гражданско-правовая) (правовое обеспечение национальной безопасности (гражданско-правовая)) ;
40.05.04 судебная и прокурорская деятельность (судебная деятельность) (судебная и прокурорская деятельность (судебная деятельность))
Рюкова Айсылу Ринатовна Доцент Дискурсивный анализ текста.Практический курс первого иностранного языка.Теоретическая грамматика.Практикум по культуре; речевого общения первого иностранного языка.Руководство ВКР.Преддипломная практика.; Практический курс первого иностранного языка (английский язык); Практический курс первого иностранного языка (английский язык).Основы теории первого; иностранного языка.; Специальная теория перевода.Руководство ВКР.Преддипломная практика.; Высшее образование. Квалификация: Филолог. Преподаватель. Переводчик Кандидат филологических наук Доцент Удостоверение о повышение квалификации № 020400043387 от 24.11.2022г. «"Профилактика эмиционального выгорания сотрудника вуза"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103397476 от 12.05.2023г. ««Роль куратора в молодежной политике, воспитательной работе и профилактике правонарушений»» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 023103402902 от 06.12.2023г. ««Разработка и внедрение электронных образовательных ресурсов при реализации образовательных программ высшего и среднего профессионального образования»» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 023103404141 от 25.12.2023г. ««Нейросети – новый инструмент преподавателя»» 32 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103406668 от 27.05.2024г. «по программе "Применение информационно-коммуникационных и цифровых технологий в профессиональной деятельности преподавателя вуза в условиях реализации ФГОС ВО"» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»". Отсутствует 29 лет 6 месяцев 45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
45.04.02 лингвистика (профессионально-ориентированный перевод) (лингвистика (профессионально-ориентированный перевод)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Салимгареев Денис Игоревич Доцент Конфликтология. Менеджмент и маркетинг в сфере культуры и искусства, Межкультурное взаимодействие, Интегрированные коммуникации, Руководство ВКР, интегрированные коммуникации, Преддипломная практика; Культура и межкультурные взаимодействия в современном мире; Медиафилософия; Межкультурное взаимодействие; Менеджмент социокультурной деятельности, Маркетинговые технологии в социокультурной деятельности, сценрно-режиссеские основ, PR в социокультурной деятельности; Проектирование в креативных индустриях; Технологи медиации в поликонфессиональном обществе; Философия; Философия, Культурология; Этика бизнеса; Высшее образование - специалитет, магистратура. Квалификация: Магистр Кандидат философских наук Ученое звание отсутствует Удостоверение о повышение квалификации № 023103397490 от 12.05.2023г. ««Роль куратора в молодежной политике, воспитательной работе и профилактике правонарушений»» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Сертификат о повышение квалификации № 6.48-30.1-08/1-119 от 06.02.2024г. «"Методологические предпосылки когнитивной деятельности медиатора"» 72 ч. НИУ ВШЭ.; Удостоверение о повышение квалификации № 023103405948 от 03.04.2024г. «"Личный бренд преподавателя высшей школы"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»". Отсутствует 4 года 2 месяца 37.03.01 психология (практическая психология) (психология (практическая психология)) ;
38.03.01 экономика (бизнес-экономика) (экономика (бизнес-экономика)) ;
38.03.01 экономика (экономика (общий профиль)) (экономика (экономика (общий профиль))) ;
38.03.01 экономика (экономика предприятия и бизнес-проектирование) (экономика (экономика предприятия и бизнес-проектирование)) ;
38.03.01 экономика (финансы и управление финансовыми активами) (экономика (финансы и управление финансовыми активами)) ;
38.03.02 менеджмент (маркетинг) (менеджмент (маркетинг)) ;
38.03.02 менеджмент (менеджмент организации) (менеджмент (менеджмент организации)) ;
38.03.02 менеджмент (управление бизнесом) (менеджмент (управление бизнесом)) ;
38.03.03 управление персоналом (управление персоналом организации) (управление персоналом (управление персоналом организации)) ;
38.03.05 бизнес-информатика (аналитическая и инструментальная поддержка бизнеса) (бизнес-информатика (аналитическая и инструментальная поддержка бизнеса)) ;
15.03.01 машиностроение (машиностроение (по отраслям)) (машиностроение (машиностроение (по отраслям))) ;
15.03.05 конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств (конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств) (конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств (конструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производств)) ;
38.03.05 бизнес-информатика (цифровые решения для бизнеса) (бизнес-информатика (цифровые решения для бизнеса)) ;
39.03.01 социология (социология управления, экономики и коммуникаций) (социология (социология управления, экономики и коммуникаций)) ;
39.03.02 социальная работа (социальная работа в системе социальной защиты) (социальная работа (социальная работа в системе социальной защиты)) ;
39.03.03 организация работы с молодежью (социальные проекты и технологии работы с молодежью) (организация работы с молодежью (социальные проекты и технологии работы с молодежью)) ;
40.03.01 юриспруденция (уголовно-правовой) (юриспруденция (уголовно-правовой)) ;
42.03.01 реклама и связи с общественностью (коммуникационный менеджмент) (реклама и связи с общественностью (коммуникационный менеджмент)) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык и литература)) (филология (зарубежная филология (английский язык и литература))) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык и литература, китайский язык)) (филология (зарубежная филология (английский язык и литература, китайский язык))) ;
45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
47.03.01 философия (философия и цифровое общество) (философия (философия и цифровое общество)) ;
47.03.01 философия (общий профиль) (философия (общий профиль)) ;
47.03.03 религиоведение (история и теория религий) (религиоведение (история и теория религий)) ;
51.03.01 культурология (управление в сфере культуры) (культурология (управление в сфере культуры)) ;
51.03.03 социально-культурная деятельность (менеджмент социокультурной деятельности) (социально-культурная деятельность (менеджмент социокультурной деятельности)) ;
40.04.01 юриспруденция (медицинское право (биоправо)) (юриспруденция (медицинское право (биоправо))) ;
40.04.01 юриспруденция (юрист в сфере градостроительных, земельно-имущественных и природоресурсных отношений) (юриспруденция (юрист в сфере градостроительных, земельно-имущественных и природоресурсных отношений)) ;
15.05.01 проектирование технологических машин и комплексов (специализация n 10 "проектирование технологических комплексов механосборочных производств") (проектирование технологических машин и комплексов (специализация n 10 "проектирование технологических комплексов механосборочных производств"))
Салимов Вадим Алексеевич Ассистент История Башкортостана; История России; Высшее образование. Квалификация: Магистр Ученая степень отсутствует Ученое звание отсутствует Удостоверение о повышение квалификации № 020400043140 от 24.11.2022г. «"Профилактика эмоционального выгорания сотрудника вуза"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 020400047626 от 12.01.2023г. «Управление проектной деятельностью» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103402915 от 06.12.2023г. «"Разработка и внедрение электронных образовательных ресурсов при реализации образовательных программ высшего и среднего профессионального образования"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103407246 от 23.05.2024г. «по программе "Проектная деятельность и наставничество в образовательном проуессе вуза"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 023103408590 от 26.09.2024г. «"Применение технологий искусственного интеллекта в образовании"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 3423 от 28.11.2024г. «Современные востоковедные исследования в России: общество, экономика, право» 36 ч. Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел РФ. Отсутствует 2 года 2 месяца 39.03.01 социология (социология управления, экономики и коммуникаций) (социология (социология управления, экономики и коммуникаций)) ;
39.03.02 социальная работа (социальная работа в системе социальной защиты) (социальная работа (социальная работа в системе социальной защиты)) ;
39.03.03 организация работы с молодежью (социальные проекты и технологии работы с молодежью) (организация работы с молодежью (социальные проекты и технологии работы с молодежью)) ;
42.03.01 реклама и связи с общественностью (интегрированные маркетинговые коммуникации) (реклама и связи с общественностью (интегрированные маркетинговые коммуникации)) ;
42.03.03 издательское дело (производство печатной и электронной продукции) (издательское дело (производство печатной и электронной продукции)) ;
45.03.01 филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация) (филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация)) ;
45.03.01 филология (русский язык и литература в многополярном мире) (филология (русский язык и литература в многополярном мире)) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация)) (филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация))) ;
45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
47.03.01 философия (философия и цифровое общество) (философия (философия и цифровое общество)) ;
51.03.01 культурология (управление в сфере культуры) (культурология (управление в сфере культуры)) ;
37.05.01 клиническая психология (патопсихологическая диагностика и психотерапия) (клиническая психология (патопсихологическая диагностика и психотерапия)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Сизоненко Зарина Лероновна Доцент Введениие в специальность; Государственная и муниципальная служба Исследование социально-экономических и политических процессов Преддипломная практика Руководство ВКР; Деятельность органов государственной власти и местного самоуправления в сфере противодействия терроризму в Российской Федерации Исследование социально-экономических и политических процессов в цифровой сркедке Основы семейной политики; Основы российской государственности; Политология Стратегическое управление и качество жизни; Система государственного и муниципального управления; Система государственного и муниципального управления Методика социальных и прикладных исследований Государственное управление межконфессиональными и этнонациональными отношениями Преддипломная практика Руководство ВКР Деятельность органов государственной власти и местного самоуправления в сфере противодействия терроризму в Российской Федерации Наставничество в государственной и муниципальной службе; Высшее образование. Квалификация: Инженер-электромеханик Кандидат социологических наук Доцент Удостоверение о повышение квалификации № 023103402923 от 06.12.2023г. «"Разработка и внедрение электронных образовательных ресурсов при реализации образовательных программ высшего и среднего профессионального образования"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103404160 от 25.12.2023г. «"Нейросети - новый инструмент преподавателя"» 32 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103408607 от 26.09.2024г. «"Применение технологий искусственного интеллекта в образовании"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023104616354 от 25.11.2024г. «Академия педагогического мастерства» 18 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий». Отсутствует 29 лет 1 месяц 38.03.04 государственное и муниципальное управление (государственная служба и кадровая политика) (государственное и муниципальное управление (государственная служба и кадровая политика)) ;
38.03.04 государственное и муниципальное управление (муниципальное управление) (государственное и муниципальное управление (муниципальное управление)) ;
38.03.04 государственное и муниципальное управление (цифровое государство) (государственное и муниципальное управление (цифровое государство)) ;
40.03.01 юриспруденция (юрист общей практики) (юриспруденция (юрист общей практики)) ;
45.03.01 филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация) (филология (английский язык, немецкий язык/французский язык: межкультурная коммуникация)) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация)) (филология (зарубежная филология (английский язык, китайский язык: межкультурная коммуникация))) ;
45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
48.03.01 теология (исламская теология - государственно-конфессиональные отношения) (теология (исламская теология - государственно-конфессиональные отношения)) ;
38.04.04 государственное и муниципальное управление (управление государственными проектами и программами) (государственное и муниципальное управление (управление государственными проектами и программами)) ;
38.05.01 экономическая безопасность (экономическая безопасность государства и организации) (экономическая безопасность (экономическая безопасность государства и организации)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Усатенко Глеб Олегович Ассистент Иностранный язык; Иностранный язык.Практический курс перевода первого иностранного языка.Письменный и устный перевод; Практический курс перевода первого иностранного языка; Высшее образование - специалитет, магистратура. Квалификация: Магистр Ученая степень отсутствует Ученое звание отсутствует Удостоверение о повышение квалификации № 023103411520 от 05.11.2024г. «"Применение информационно-коммуникационных и цифровых технологий в профессиональной деятельности вуза в условиях реализации ФГОС ВО" (модуль "Применение виртуальной реальности и нейросетей в образовательном процессе")» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 0023103411567 от 15.11.2024г. «"Применение информационно-коммуникационных и цифровых технологий в профессиональной деятельности вуза в условиях реализации ФГОС ВО"» 72 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»". Отсутствует 1 год 45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))
Чванова Ирина Владимировна Доцент Лингводидактические; основы тестирования РКИ; Научно-исследовательская; работа; Ознакомительная практика; Организация внеурочной; деятельности; Педагогическая практика; (профиль 1); Практический курс русского; языка; Профессионально; педагогическая; коммуникация; Руководство ВКР; Русский язык и деловая; коммуникация; Современная речевая культура и технологии эффективной коммуникации; Современные средства; оценивания результатов; обучения; Спецсеминары; Страноведение; Высшее образование. Квалификация: Филолог, преподаватель русского языка и литературы Кандидат филологических наук Ученое звание отсутствует Удостоверение о повышение квалификации № 020400043562 от 24.11.2022г. «Профилактика эмоционального выгорания сотрудника вуза » 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 020400048221 от 12.01.2023г. «Стартап как диплом» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103404216 от 25.12.2023г. ««Нейросети – новый инструмент преподавателя»» 32 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»". Отсутствует 38 лет 1 месяц 06.03.01 биология (биомедицина) (биология (биомедицина)) ;
19.03.01 биотехнология (молекулярная биотехнология) (биотехнология (молекулярная биотехнология)) ;
42.03.03 издательское дело (производство печатной и электронной продукции) (издательское дело (производство печатной и электронной продукции)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (биология и физическая культура) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (биология и физическая культура)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (русский язык и литература) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (русский язык и литература)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (русский язык и литература, русский язык как иностранный) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (русский язык и литература, русский язык как иностранный)) ;
44.03.05 педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (татарский язык и литература, русский язык) (педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (татарский язык и литература, русский язык)) ;
45.03.01 филология (русский язык и литература в многополярном мире) (филология (русский язык и литература в многополярном мире)) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык и литература)) (филология (зарубежная филология (английский язык и литература))) ;
45.03.01 филология (зарубежная филология (английский язык и литература, китайский язык)) (филология (зарубежная филология (английский язык и литература, китайский язык))) ;
45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.03 фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии) (фундаментальная и прикладная лингвистика (языковые технологии)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
44.04.01 педагогическое образование (русский язык и литература) (педагогическое образование (русский язык и литература)) ;
45.04.01 филология (русский язык) (филология (русский язык)) ;
45.04.01 филология (язык сми и рекламы) (филология (язык сми и рекламы)) ;
45.04.01 филология (русский язык и литература) (филология (русский язык и литература)) ;
44.04.01 педагогическое образование (русский язык как иностранный: лингвокультурология и лингводидактика) (педагогическое образование (русский язык как иностранный: лингвокультурология и лингводидактика))
Янгирова Гузелия Вазировна Доцент Информационные технологии в лингвистике.Проектная деятельность.Карьерная адаптивность.; Методология современной науки.Основы видеоперевода.Перевод технических текстов.Руководство ВКР.ГЭК. Преддипломная практика.Перевод и локализация аудиомедиальных текстов.Управление проектами.Методика преподавания иностранных языков.Переводческая практика.Специальная теория; перевода.Профессиональноориентированный перевод.Управление научными проектами.; Технический перевод.Руководство ВКР.ГЭК. Преддипломная практика.Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка.Переводческая практика.Методика преподавания иностранного языка и перевода.Ознакомительная практика.; Технический перевод.Руководство ВКР.ГЭК. Преддипломная практика.Проектная деятельность.Карьерная адаптивность.Менеджмент переводческих проектов.Лингводидактические аспекты иностранного языка и перевода.Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка.Переводческая практика; Высшее образование. Квалификация: Филолог, преподаватель по специальности "Филология" Кандидат филологических наук Доцент Справка о повышение квалификации № 020400043390 от 24.11.2022г. «"Профилактика эмиционального выгорания сотрудника вуза"» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий».; Удостоверение о повышение квалификации № 023103403006 от 06.12.2023г. ««Разработка и внедрение электронных образовательных ресурсов при реализации образовательных программ высшего и среднего профессионального образования»» 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 23103404248 от 25.12.2023г. ««Нейросети – новый инструмент преподавателя»» 32 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 023103406704 от 27.05.2024г. «по программе "Применение информационно-коммуникационных и цифровых технологий в профессиональной деятельности преподавателя вуза в условиях реализации ФГОС ВО"» 36 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»".; Удостоверение о повышение квалификации № 023103408712 от 26.09.2024г. ««Применение технологий искусственного интеллекта в образовании» » 16 ч. ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий»". Отсутствует 13 лет 1 месяц 45.03.02 лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение) (лингвистика (теоретическое и прикладное переводоведение)) ;
45.03.04 интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе) (интеллектуальные системы в гуманитарной сфере (интеллектуальные системы в нейропсихолингвистике и переводе)) ;
45.04.02 лингвистика (профессионально-ориентированный перевод) (лингвистика (профессионально-ориентированный перевод)) ;
45.05.01 перевод и переводоведение (специальный перевод) (перевод и переводоведение (специальный перевод))

Уфимский университет науки и технологий

Презентационный ролик об университете